Page 1
D'un nom d'homme d'origine germanique, karl, "homme, mâle", latinisé à l'époque médiavale en Carolus.
Dérivés : Charlie, Carlos, Carl, Charlélie, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Iacobus, emprunt au grec Iakôbos, qui a donné par voie directe Jacob.
Dérivés : Giacomo, Jack, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Ioseph, forme latine du grec biblique Iôseph, qui a pour origine le nom hébreu Yoseph, littéralement "il (Dieu) ajoutera", c'est-à-dire "Dieu accroîtra (ou : que Dieu accroisse) ma descendance.
Dérivés : Josépha, Josèphe, Joé, Joey, Josef.
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Prénom d'origine germanique, Louis vient du nom d'homme carolingien Hlodowig, composé de blod-, "gloire, renommée", et de -wig, "combat". En passant par le latin médiéval, Hlodowig a donné Ludovic, alors que la forme mérovingienne Chlodowic est à l'origine de Clovis.
Dérivés : Louison, Luis, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Maturinus, nom d'homme, dérive de Maturus, formé sur l'adjectif maturus, "avisé, sage, prudent". Le -h- de Mathurin a été introduit par rapprochement avec Mathieu.
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Nicolaus, emprunté au grec Nikolaos, composé de niké, "victoire", et de laos, "peuple".
Dérivés : Nickie, Claus, Klaus, Nick, Nicolaïs, Niklaus, Nikolaus, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin chrétien Renatus, emploi particulier du participe passé de renasci, "renaître". Ce verbe dérive de nasci, devenu nascere en latin tardif, qui a donné le verbe naître.
Dérivés : Renato
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin médiéval Franciscus, emploi particulier de l'adjectif franciscus, variante de francicus, dérivé de Franci, "Francs".
Dérivés : Francesco, Frantz, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin chrétien Joannes ou Johannes, emprunt du grec Iôannés, transcription de l'hébreu Yohanan. Ce nom est une forme contractée de Yehohanan, "Yahvé (Yeho) pardonne, fait grâce (hanan)". Le second élément du nom hébreu de Jean, hannan, est à rapprocher de hannah, "grâce".
Dérivés : Gianni, Gino, Jehan, John, Johnny, Juan, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Juliannus, nom d'homme dérivé de Julius, à l'origine de Jules.
Dérivés : Gilian, Gillian, Julian, Juliann, Juliano.
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Marinus, nom d'homme, emploi particulier de marinus, "maritime", adjectif dérivé de mare, "mer".
Dérivé : Marino
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Michael, en grec biblique Mikaêl, transcription de l'hébreu Mika'el. Ce nom est traditionnellement glosé "qui (mi) est semblable à (ka)Dieu(el)", affirmation de la ressemblance ou, avec qui interrogatif, affirmation du caractère unique de Dieu, la réponse à la question ne pouvant être négative.
Dérivés : Mickaël, Macky, Miquel, Mack, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Du latin Petrus, nom d'homme pris au grec Petros. Ce nom est un emploi particulier de petros, "morceau de "rocher", dérivé de petra, "roche", "rocher".
Dérivés : Pere, Petrus, Pier, Pierce, Piero, Pietro, Piotr, etc...
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
D'un mot araméen signifiant "jumeau", traduit dans le Nouveau Testament par le grec Didymos, "double", "jumeau" pour désigner "Thomas, l'un des douze apôtres, appelé Didyme" (Jean, xx, 24).
Dérivés : Tomaso, Tomasz.
- Source : Le Dictionnaire des Prénoms, éditions Larousse 2009 -
Pages 1